01-03-2007 15:46:45
for ca. et halvt år siden blev jeg anbefalet at læse Marshall Rosenberg's ”ikke-voldelig Kommunikation”, den omhandler det man på normal-dansk kalder ”giraf-sprog”. Dette vil nok de fleste hardcore thugs og smartasses til at vringe på næsen.
Jeg gik dog ind til bogen med et åbent sind og det forbløffede mig, hvor meget de ting man siger opfattes anderledes af dem der modtager dem på den anden side af ens egen mund.
Jeg indrømmer blankt, at jeg stadig ikke har fået læst bogen færdig, dette forhindrer mig dog ikke i, at gøre mig tanker omkring hvordan man bruger sproget og hvordan med opfatter diverse ord. Jeg har lige et par eksempler som jeg har snakket med folk om i samme forbindelse:
jaja/klart, betyder ”rend mig i røven” eller sagt på en pænere måde: jeg hører / forstår ikke en bjælde af hvad det er du siger.
men, betyder ”det, jeg lige har sagt, mener jeg ikke” Men er oftest et ord man bruger i forbindelse med, at man pakker tingene ind, i stedet for at sige det som det er.
bare, bliver oftest brugt som et ord der under spiller en sætning, så den ikke virker skarp, som den eller ville lyde.
Nu tænker du sikkert ”jaja klart, men kunne han ikke bare holde sin kæft, jeg ved hvad jeg mener når jeg taler” ;O) Det kan godt være, at du mener, at kontrollere det danske sprog perfekt. Det lader dog til, at vi tit misforstår hinanden, fordi vores opfattelse af samtaler er forskellige i forhold til hvilken mund, man ser dem fra.
Det jeg mener er, prøv at undgå overstående ord, læs Marshall Rosenberg's ”ikke-voldelig Kommunikation” og sig hvad du mener. På den måde vil du fremstå som et mere ærligt og oprigtigt menneske, hvis holdninger folk vil respektere.